samedi 10 octobre 2009

mercredi 7 / miercuri 7

Le dernier jour de notre échange, nous avons la chance de rencontrer Vlad Zografi, l’auteur de la pièce " L’atelier " que l’un de nos groupes a montée. Cette rencontre est modérée par notre Michel Corvin national et Anca Maniutiu s’occupe de traduire cette discussion pour nos camarades roumains. Vlad évoque certains éléments de sa biographie attenants à cette pièce de même qu’il nous révèle quelles ont été les intentions qui ont présidé à sa conception. Nous tombons sous le charme de cet homme à l’humour corrosif et aux idées claires et rigoureuses. N'oublions pas en effet que celui-ci avant d’être écrivain était un savant spécialiste en physique nucléaire !

Frédéric

In ultima zi a schimbului nostru avem sansa de a-l intalni pe Vlad Zografi, autorul piesei “Atelier” pe care a lucrat jumatate dintre noi. Aceasta intalnire este moderata de conationalul nostru Michel Corvin, in timp ce Anca Maniutiu traduce discutia pentru camarazii nostri romani. Vlad evoca anumite intamplari din propria sa biografie, care au stat la baza nasterii piesei si, de asemenea, ne revela care au fost intentiile sale la momentul conceperii piesei. Suntem vrajiti de farmecul acestui om cu un umor coroziv si cu idei clare si riguroase. Sa nu uitam totusi ca, inainte de a fi scriitor, Zografi a fost un savant, specialist in fizica nucleara!

Frédéric

jeudi 8 octobre 2009

jeudi 1 octobre / joi 1 octombrie


La veille de la générale de
" L'Atelier " à Cannes.
Les comédiens cherchent sur le plateau
"quelque chose d'important" dit Marie. Avec leurs corps, avec leurs mots ils ouvrent les portes d'un rêve qui en dit plus long sur la réalité que la réalité elle-même. Les metteurs en scène Frédéric et Béatrice accompagnent leurs errances comme ici où ils ont rejoint les comédiennes dans l'espace du jeu.
Sophie
Imagine de la repetitia generala cu piesa “Atelier”, la Cannes.
“Actorii cauta sa exprime lucrurile importante pe scena”, spune Marie. Ei deschid cu trupurile lor si cu cuvintele lor, portile unui vis care spune mai mult despre realitate decat realitatea insasi. Regizorii Frédéric si Béatrice ghideaza cautarile actorilor ca aici, sau se alatura lor in spatiul de joc.
Sophie

jeudi 1 octobre 2009

Mercredi 30 / Miercuri 30

Cette image est assez représentative des deux (et demi) représentations de « Je Tremble » que nous avons eu l’occasion de donner à Marseille. Un mélange de mystère et d’onirisme, baignant dans une atmosphère cabaret ou l’humour noir transforme habilement rire en grimace. Je parle de la pièce bien entendu, et pas de l’esprit de travail qui régnait sur le plateau. Une alchimie totale et stimulante entre nos deux parties de groupe, et cela malgré une grande fatigue qui s’installait progressivement. Positive cependant. Le point noir est la vitesse avec lequel le temps de travail s’est enfui, et on aurait forcément voulu aller plus loin…Mais ne soyons pas trop gourmands ! Une très bonne expérience cependant que de se produire devant un public plus ou moins actif (un agréable Monsieur nous a même fait l’honneur de participer au spectacle), comme couronnement de ces 2 semaines de travail. Et la satisfaction d’avoir réalisé, concrétisé un projet dont tout le monde soit fier.

Guillaume

Această imagine este suficient de elocventa pentru cele două reprezentatii (si jumătate) cu spectacolul “ Je tremble”, pe care am avut ocazia sa le sustinem la Marsilia. Un amestec de mister si vis, scaldat intr-o atmosfera de cabaret in care umorul negru transforma cu usurinta rasul in grimasa. Bineinteles vorbesc despre universul piesei, si nu despre atmosfera de lucru care a domnit pe scena: o alchimie totala si stimulatoare intre cele doua parti ale grupului nostru, si asta in pofida oboselii care s-a acumulat treptat. O oboseala pozitiva, totusi. Punctul negru reprezinta viteza cu care timpii de lucru impreuna s-au scurs, desi ne-am fi dorit sa nu se mai termine…Dar sa nu fim prea lacomi! Cu ocazia primului spectacol, avem, in plus, o experienta de public foarte utila, care testeaza coeziunea si forta trupei noastre dupa aceste trei saptamani de lucru: un spectator “agreabil” vrea, parca cu tot dinadinsul, sa participe si dansul la intamplarile de pe scena. Faptul ca reusim sa-i potolim, prin teatru, impulsurile agitatorice ne da incredere si ne face sa fim inca odata mandri cu totii de proiectul noastru.

Guillaume